Skip Course Information

Course Information

Instructor Info:Corine Tachtiris
Norman Holland
Office Extension x6206
TA Info:Patricia Hartland
Term: 2014S
Meeting Info: Tuesday
06:00 PM - 08:50 PM Emily Dickinson Hall (EDH) 4
Description: What difference does it make to read Richard Pevear and Larissa Volokhonsky's translation of Anna Karenina or Constance Garnett's? The King James Bible or the New English version? The fact that multiple translations exist implies that translation, like any form of writing, involves a series of choices. The goal of this course is to examine the possibilities translators face, the factors that motivate and influence their decisions, and the resulting effects of those decisions, so that you as translators can develop your language, literary and cultural skills. Readings dealing with the history and theory of the practice of translation and its political and ethical consequences will provide a framework for our discussions. Students will undertake a translation project in which they will produce an original translation and an analysis of the choices they faced. Course requirement: students must demonstrate at least intermediate proficiency in a language other than English.